|
Post by Claire on Dec 7, 2014 23:16:08 GMT 1
Hi all and thanks for haffy who organised which book we picked. It is Phantom Horse by CPT As usual if you would like to borrow a copy please post here. It is however quite an easy book to find and available as an e-book too. Its a busy time for most of us so just join in when you are ready. There's lots of editions of this book so it might be interesting to note here which editions everyone is reading.
|
|
|
Post by trixiepony on Dec 8, 2014 7:10:29 GMT 1
I have a Armada paper back it's the 1978 one. Attachments:
|
|
|
Post by susanb on Dec 8, 2014 17:33:59 GMT 1
|
|
|
Post by Claire on Dec 8, 2014 19:29:58 GMT 1
I'm glad you are managing to join in Susan. I think I have the Seagull edition and Armada paperback, possibly also the later Award hardback - but will have to check to make sure.
Just to add Kunuma had kindly offered on the other thread to send a copy to anyone who needs it.
|
|
|
Post by susanb on Dec 8, 2014 21:36:46 GMT 1
Just as well (for me) that it settled on something I've got in ebook form (even if it is a re-read)....not sure when I'm going to have time to read Black Hunting Whip (sob!). Sometime in July, I suspect!
|
|
|
Post by Claire on Dec 8, 2014 22:54:39 GMT 1
not sure when I'm going to have time to read Black Hunting Whip (sob!). Sometime in July, I suspect! Oh well that was 3 years ago anyhow so whats another year between friends Its a re-read for me but haven't read it for ages (hence not being able to remember a Christmas bit in it!) so I am looking forward to it.
|
|
|
Post by kunuma1 on Dec 9, 2014 16:38:14 GMT 1
Had a quick reread last night and realised why I had forgotten the Christmas part in it!
|
|
|
Post by haffyfan on Dec 9, 2014 18:23:28 GMT 1
Do they go hunting i think maybe?
I'll be reading the 1st and unless someone wants to borrow it will read it alongside whichever PB version i have to see if it's abridged or not.
|
|
|
Post by susanb on Dec 9, 2014 20:04:33 GMT 1
I've just begun...first impressions:
CPT definitely liked the US (at least what she saw of it!)
Wow...those kids took relocating to another country for three years awfully well! (Though I suppose that if your father is in the Foreign Office you're not without practice...and they did mention that it was better than if they were going to be left behind, or if they were going somewhere with no ponies)
|
|
|
Post by Claire on Dec 9, 2014 21:29:03 GMT 1
Rosie I posted if off today so hopefully wont take too long to get there. Business posts seems to get priority over normal post at least. Its the Amarda edition but the older one.
Oh dear I take it hunting is involved. Thats the trouble if you dont like hunting a lot of the Christmas parts of the pony books are full of Boxing Day meets.
Checked up today and I have got the Award edition as well as the Collins Seagull Library but not the 1st edition so I can't compare them for any revisions, tho I will try and have a quick comparison between the 2. I will mainly be reading the Collins one as thats older so more likely to be similar to the original.
|
|
|
Post by haffyfan on Dec 9, 2014 21:58:07 GMT 1
It would be interesting to see if any parts of the award version were modernised/updated for the market as they are fairly modern? Thinking about it i may still have the matching set from my childhood (Black pony inn was done too, can't think of publisher) If so i will have a leaf through to see if it was updated at all. I guess it's mainly if money is involved they do this...all those these days i guess they have to make sure they are PC too and watch smoking and the like. I had forgotten how much Smoking was mentioned in many of KM Peyton's book until my recent reread!
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Dec 10, 2014 6:43:44 GMT 1
Sorry probably my fault getting Kunuma in trouble in the other thread Thanks for posting the book,I expect it's stuck amongst thousands of Amazon parcels lol and thanks Kunuma for the offer of the free one but obviously if someone else wants it they can have it now.
|
|
|
Post by Claire on Dec 10, 2014 23:10:13 GMT 1
Which edition did you read Kunuma?
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Dec 11, 2014 15:36:08 GMT 1
Thanks Claire it's arrived. I'm sure I had this edition as a child
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Dec 11, 2014 19:59:26 GMT 1
Read the first chapter and I have a question for our American friends. What is a "petal cut" please? Obviously it's a hair do of some type. I could google it but would rather have it straight from the horses mouth so to speak
|
|
|
Post by susanb on Dec 11, 2014 20:23:01 GMT 1
I'm not finding that phrase in my kindle version...maybe its revised? What is the context? It's not a phrase I've ever heard, possibly archaic?
|
|
|
Post by haffyfan on Dec 11, 2014 21:02:41 GMT 1
My 1989 Ravette is revised (updated) and abridged in parts, i wonder if Susan's kindle edition is the same or different again?
During chapter one the whole section on awaiting to go/the journey is replaced by a brief description of the place they will live, cutting to arriving (plane not by sea). That's all i've read so far.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Dec 12, 2014 7:07:46 GMT 1
You see this is exactly my point why they should leave the text alone! It's like we're all reading different books, which I suppose historically we are in a way... Susan it says "But school wasn't much better. My friends all seemed envious of my trip to the United States. They couldn't leave the subject alone. "You'll come back very grown up with a petal cut and lots of lipstick" they told me. "And you'll think of nothing but boys" Pat Claydon added. "and dress like a bobby soxer" June added. I'm not sure what a bobby soxer is either!
|
|
|
Post by tintin on Dec 12, 2014 11:18:03 GMT 1
Bobby socks (or sox) are ladies white ankle socks. A Bobby Soxer is your classic lady rock and roller - pony tail, big skirt and petticoats and, of course, the socks. The term was first used of swooning fans of Frank Sinatra in about 1944. If you remember Happy Days and Laverne and Shirley on ITV you'll know the look.
There is even a song "White bobby socks"
|
|
|
Post by tintin on Dec 12, 2014 11:54:39 GMT 1
Some culture for Christmas
|
|
|
Post by susanb on Dec 12, 2014 12:21:08 GMT 1
I think the kindle edition I've been reading is the same as the Ravette edition Haffy is reading...that passage is missing in it, as well as almost all of their leave-taking! I riffled through my Seagull copy and it's easy to see that it's much better..gah!
Think I'll try to switch over to that one this weekend....I have got all the shopping/wrapping/Christmas cards done, so I might have some time to read at home for a change, instead of on the train!
But, (long way round) back to your "petal cut" question.....no idea. It must have been a kind of hairstyle, but not one I've ever heard of....maybe a British name for an American cut? 1968....the only thing I can think of might be a shag cut, which (for obvious reasons!) would have gone by a different name in the UK!
|
|
|
Post by kunuma1 on Dec 12, 2014 13:10:07 GMT 1
Which edition did you read Kunuma? I read the Armada one and the bit about bobby soxers is in that one. I only knew what they were from watching Grease and Happy Days!No idea about a petal cut - I've only been to a hairdressers twice in my entire life, and regretted it both times!!
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Dec 12, 2014 13:15:08 GMT 1
Thank you tintin. Thanks Susan. Interesting that you've never heard of the expression so I guess it's an English expression? Right I've been doing some googling and have come up with this page Scroll right down and you come to 50s hair dos. There's one called the "Petal Coif" so I'm guessing it would be something like that. I also found this comment on a forum:- The Italian haircut was originally called an 'artichoke cut' or, sometimes, a 'petal cut.' But, once Gina Lollobrigida and Sophia Loren started wearing it, it became increasingly known as an Italian Cut. At first, it was very short and gamine. It got longer and more... structured and dowdy as the '50s wore on. But the artichoke, petal, and italian are all the same basic cut. There could be some variation on the set and comb out.Kunuma I know that feeling! I get a hairdresser friend to cut mine.
|
|
|
Post by kunuma1 on Dec 12, 2014 15:36:23 GMT 1
lol I'm going to be the only OAP with plaits!
Please mod can we have another poll on the book - I'd like a poll on what breed Phantom is. I promise I'll remember to post on the right thread if you do one. I'm car less at present so got nothing better to think of!
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Dec 12, 2014 19:39:37 GMT 1
Very pony book I've decided I've led a sheltered life More words I've never heard of and didn't understand the meaning. So lots more googling! "We've lent you a couple of English Whippy Saddles"
|
|
|
Post by haffyfan on Dec 12, 2014 19:42:19 GMT 1
My Oh laughed at me trying to compare the two editions so i'm ashamed to admit i'm now just reading the 1st. I'm now wondering if it's the other incident Kunuma is referring to.
I thought he was maybe a QH btw, although the mention of racing makes us Brits immediately think of TB's. But the colour wouldn't be so unusual in a QH woukld it, i'm sure palomino is an accepted colour?
|
|
|
Post by haffyfan on Dec 12, 2014 19:44:29 GMT 1
Very pony book I've decided I've led a sheltered life More words I've never heard of and didn't understand the meaning. So lots more googling! "We've lent you a couple of English Whippy Saddles" whippy was (is maybe still?) a well known English saddle company. They made side addles too, which are still wortha bit, not as much as a C & W but still big money.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Dec 12, 2014 19:47:44 GMT 1
Very pony book I've decided I've led a sheltered life More words I've never heard of and didn't understand the meaning. So lots more googling! "We've lent you a couple of English Whippy Saddles" Great picture of one HERE I've always just called them old fashioned saddles, I didn't realise they had an actual name. Mrs Miller and Wendy were dressed in dresses and strollers. Never heard of strollers! I guessed they were footwear. Comfortable shoes by the looks of things. I'm really embarrassed about that one, why have I never heard that name before, apart from Marion Moulds horse Stroller that is And finally this sounds perfectly revolting! I tried the waffles in the traditional manner with butter syrup and bacon. Euuuuwwww!
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Dec 12, 2014 19:49:47 GMT 1
Gah I must have hit the wrong button and it posted before I'd finished typing GRRRRRRR! Thanks Haffy. Well if nothing else I'm learning lots reading this book!
|
|
|
Post by rallycairn on Dec 12, 2014 20:00:21 GMT 1
What sounds revolting about waffles? Not really heard the term butter syrup but presumably just regular maple syrup with butter?? And bacon is a traditional breakfast meat here. I'm sure they meant on the side.
|
|